Если Вы заметили ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

Псалом 74

Материал из OrthoWiki

Перейти к: навигация, поиск

Семьдесят четвертый Псалом на церковнославянском языке с переводом на русский язык (синодальный перевод)

Церковнославянский Русский
№. Въ конeцъ, да не растли1ши, pал0мъ пёсни ґсaфу, o7д. 1. Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь.
в7. И#сповёмысz тебЁ, б9е, и3сповёмысz тебЁ и3 призовeмъ и4мz твоE: повёмъ вс‰ чудесA тво‰. 2. Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои.
G. Е#гдA пріимY врeмz, ѓзъ правwты2 возсуждY. 3. "Когда изберу время, Я произведу суд по правде.
д7. Растazсz землS и3 вси2 живyщіи на нeй, ѓзъ ўтверди1хъ столпы2 є3S. 4. Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее".
є7. Рёхъ беззак0ннующымъ, не беззак0ннуйте: и3 согрэшaющымъ, не возноси1те р0га. 5. Говорю безумствующим: "не безумствуйте", и нечестивым: "не поднимайте ро'га,
ѕ7. Не воздвизaйте на высотY р0га вaшегw и3 не глаг0лите на бGа непрaвду: 6. не поднимайте высоко ро'га вашего, [не] говорите [на Бога] жестоковыйно",
з7. Ћкw нижE t и3схHдъ, нижE и3 з†падъ, нижE t пустhхъ г0ръ. 7. ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение,
}. Ћкw бGъ судіS є4сть: сего2 смирsетъ, и3 сего2 возн0ситъ. 8. но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;
f7. Ћкw чaша въ руцЁ гDни, вінA нерастворeна и3сп0лнь растворeніz, и3 ўклони2 t сеS въ сію2: nбaче др0ждіе є3гw2 не и3стощи1сz, и3спію1тъ вси2 грёшніи земли2. 9. ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли.
‹. Ѓзъ же возрaдуюсz въ вёкъ, воспою2 бGу їaкwвлю: 10. А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева,
№i. И# вс‰ р0ги грёшныхъ сломлю2, и3 вознесeтсz р0гъ првdнагw. 11. все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.
Личные инструменты
ЦС тексты
Яндекс.Метрика Rambler's Top100 Система Orphus