Если Вы заметили ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

Псалом 71

Материал из OrthoWiki

Перейти к: навигация, поиск

Семьдесят первый Псалом на церковнославянском языке с переводом на русский язык (синодальный перевод)

Церковнославянский Русский
Њ соломHнэ, pал0мъ дв7ду, o7а.
№. Б9е, сyдъ тв0й царeви дaждь, и3 прaвду твою2 сhну царeву: 1. Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду,
в7. Суди1ти лю1демъ твои6мъ въ прaвдэ и3 ни1щымъ твои6мъ въ судЁ. 2. да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде;
G. Да воспріи1мутъ г0ры ми1ръ лю1демъ и3 х0лми прaвду. 3. да принесут горы мир людям и холмы правду;
д7. Сyдитъ ни1щымъ людски6мъ, и3 спасeтъ сhны ўб0гихъ, и3 смири1тъ клеветникA. 4. да судит нищих народа, да спасет сынов убогого и смирит притеснителя,-
є7. И# пребyдетъ съ с0лнцемъ, и3 прeжде луны2 р0да родHвъ. 5. и будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов.
ѕ7. Сни1детъ ћкw д0ждь на руно2, и3 ћкw кaплz кaплющаz на зeмлю. 6. Он сойдет, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю;
з7. Возсіsетъ во днeхъ є3гw2 прaвда и3 мн0жество ми1ра, д0ндеже tи1метсz лунA. 7. во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна
}. И# њбладaетъ t м0рz до м0рz, и3 t рёкъ до конє1цъ вселeнныz. 8. он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли;
f7. Пред8 ни1мъ припадyтъ є3fі0плzне, и3 врази2 є3гw2 пeрсть поли1жутъ. 9. падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах;
‹. Цaріе fарсjйстіи и3 џстрови дaры принесyтъ, цaріе ґрaвстіи и3 савA дaры приведyтъ: 10. цари Фарсиса и островов поднесут ему дань; цари Аравии и Савы принесут дары;
№i. И# покл0нzтсz є3мY вси2 цaріе зeмстіи, вси2 kзhцы пораб0таютъ є3мY. 11. и поклонятся ему все цари; все народы будут служить ему;
в7i. Ћкw и3збaви ни1ща t си1льна, и3 ўб0га, є3мyже не бЁ пом0щника. 12. ибо он избавит нищего, вопиющего и угнетенного, у которого нет помощника.
Gi. Пощади1тъ ни1ща и3 ўб0га, и3 дyшы ўб0гихъ спасeтъ: 13. Будет милосерд к нищему и убогому, и души убогих спасет;
д7i. T ли1хвы и3 t непрaвды и3збaвитъ дyшы и4хъ, и3 чeстно и4мz є3гw2 пред8 ни1ми. 14. от коварства и насилия избавит души их, и драгоценна будет кровь их пред очами его;
є7i. И# жи1въ бyдетъ, и3 дaстсz є3мY t злaта ґравjйска: и3 пом0лzтсz њ нeмъ вhну, вeсь дeнь бlгословsтъ є3го2. 15. и будет жить, и будут давать ему от золота Аравии, и будут молиться о нем непрестанно, всякий день благословлять его;
ѕ7i. Бyдетъ ўтверждeніе на земли2 на версёхъ г0ръ: превознесeтсz пaче лівaна пл0дъ є3гw2, и3 процвэтyтъ t грaда ћкw травA земнaz. 16. будет обилие хлеба на земле, наверху гор; плоды его будут волноваться, как лес на Ливане, и в городах размножатся люди, как трава на земле;
з7i. Бyдетъ и4мz є3гw2 бlгословeно во вёки, прeжде с0лнца пребывaетъ и4мz є3гw2: и3 бlгословsтсz въ нeмъ вс‰ кwлёна земнaz, вси2 kзhцы ўблажaтъ є3го2. 17. будет имя его [благословенно] вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нем [все племена земные], все народы ублажат его.
}i. Бlгословeнъ гDь бGъ ї}левъ, творsй чудесA є3ди1нъ, 18. Благословен Господь Бог, Бог Израилев, един творящий чудеса,
f7i. И# бlгословeно и4мz слaвы є3гw2 во вёкъ и3 въ вёкъ вёка: и3 и3сп0лнитсz слaвы є3гw2 всS землS: бyди, бyди. 19. и благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь.
20. Кончились молитвы Давида, сына Иесеева.
Личные инструменты
ЦС тексты
Яндекс.Метрика Rambler's Top100 Система Orphus