Если Вы заметили ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

Псалом 50

Материал из OrthoWiki

Перейти к: навигация, поиск

Пятидесятый Псалом на церковнославянском языке с переводом на русский язык (синодальный перевод)

Церковнославянский Русский
№. Въ конeцъ, pал0мъ дв7ду, 1. Начальнику хора. Псалом Давида,
внегдA вни1ти къ немY наfaну прbр0ку, 2. когда приходил к нему пророк Нафан,
в7. Е#гдA вни1де къ вирсавjи женЁ ўрjевэ, н7. после того, как Давид вошел к Вирсавии.
G. Поми1луй мS, б9е, по вели1цэй млcти твоeй, и3 по мн0жеству щедр0тъ твои1хъ њчи1сти беззак0ніе моE. 3. Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.
д7. Наипaче њмhй мS t беззак0ніz моегw2 и3 t грэхA моегw2 њчи1сти мS: 4. Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,
є7. Ћкw беззак0ніе моE ѓзъ знaю, и3 грёхъ м0й предо мн0ю є4сть вhну. 5. ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною.
ѕ7. ТебЁ є3ди1ному согрэши1хъ и3 лукaвое пред8 тоб0ю сотвори1хъ: ћкw да њправди1шисz во словесёхъ твои1хъ и3 побэди1ши, внегдA суди1ти ти2. 6. Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоем и чист в суде Твоем.
з7. Сe бо, въ беззак0ніихъ зачaтъ є4смь, и3 во грэсёхъ роди1 мz мaти моS. 7. Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.
}. Сe бо, и4стину возлюби1лъ є3си2, безвBстнаz и3 т†йнаz премdрости твоеS kви1лъ ми2 є3си2. 8. Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость [Твою].
f7. Њкропи1ши мS v3ссHпомъ, и3 њчи1щусz: њмhеши мS, и3 пaче снёга ўбэлю1сz. 9. Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега.
‹. Слyху моемY дaси рaдость и3 весeліе: возрaдуютсz кHсти смирє1нныz. 10. Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушенные.
№i. Tврати2 лицE твоE t грBхъ мои1хъ и3 вс‰ беззакHніz мо‰ њчи1сти. 11. Отврати лице Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои.
в7i. Сeрдце чи1сто сози1жди во мнЁ, б9е, и3 дyхъ прaвъ њбнови2 во ўтр0бэ моeй. 12. Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.
Gi. Не tвeржи менE t лицA твоегw2 и3 д¦а твоегw2 с™aгw не tими2 t менE. 13. Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отними от меня.
д7i. Воздaждь ми2 рaдость сп7сeніz твоегw2 и3 д¦омъ вLчнимъ ўтверди1 мz. 14. Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.
є7i. НаучY беззакHнныz путє1мъ твои6мъ, и3 нечести1віи къ тебЁ њбратsтсz. 15. Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.
ѕ7i. И#збaви мS t кровeй, б9е, б9е сп7сeніz моегw2: возрaдуетсz љзhкъ м0й прaвдэ твоeй. 16. Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою.
з7i. ГDи, ўстнЁ мои2 tвeрзеши, и3 ўстA мо‰ возвэстsтъ хвалY твою2. 17. Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою:
}i. Ћкw ѓще бы восхотёлъ є3си2 жeртвы, дaлъ бhхъ ќбw: всесожжє1ніz не бlговоли1ши. 18. ибо жертвы Ты не желаешь,- я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь.
f7i. Жeртва бGу дyхъ сокрушeнъ: сeрдце сокрушeнно и3 смирeнно бGъ не ўничижи1тъ. 19. Жертва Богу - дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже.
к7. Ўбlжи2, гDи, бlговолeніемъ твои1мъ сіHна, и3 да сози1ждутсz стёны їеrли6мскіz: 20. Облагодетельствуй, [Господи,] по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима:
к7а. ТогдA бlговоли1ши жeртву прaвды, возношeніе и3 всесожегaємаz: тогдA возложaтъ на nлтaрь тв0й тельцы2. 21. тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов.
Личные инструменты
ЦС тексты
Яндекс.Метрика Rambler's Top100 Система Orphus