Если Вы заметили ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

Псалом 37

Материал из OrthoWiki

Перейти к: навигация, поиск

Тридцать седьмой Псалом на церковнославянском языке с переводом на русский язык (синодальный перевод)

Церковнославянский Русский
№. Pал0мъ дв7ду, въ воспоминaніе њ суббHтэ, lз. 1. Псалом Давида. В воспоминание [о субботе].
в7. ГDи, да не ћростію твоeю њбличи1ши менE, нижE гнёвомъ твои1мъ накaжеши менE: 2. Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня,
G. Ћкw стрёлы тво‰ ўнз0ша во мнЁ, и3 ўтверди1лъ є3си2 на мнЁ рyку твою2.. 3. ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне.
д7. Нёсть и3сцэлeніz въ пл0ти моeй t лицA гнёва твоегw2, нёсть ми1ра въ костeхъ мои1хъ t лицA грBхъ мои1хъ. 4. Нет целого места в плоти моей от гнева Твоего; нет мира в костях моих от грехов моих,
є7. Ћкw беззакHніz мо‰ превзыд0ша главY мою2, ћкw брeмz тsжкое њтzготёша на мнЁ. 5. ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне,
ѕ7. Возсмердёша и3 согни1ша р†ны мо‰, t лицA безyміz моегw2. 6. смердят, гноятся раны мои от безумия моего.
з7. Пострадaхъ и3 слzк0хсz до концA, вeсь дeнь сётуz хождaхъ: 7. Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу,
}. Ћкw л‰двіz мо‰ нап0лнишасz поругaній, и3 нёсть и3сцэлeніz въ пл0ти моeй. 8. ибо чресла мои полны воспалениями, и нет целого места в плоти моей.
f7. Њѕл0бленъ бhхъ и3 смири1хсz до ѕэлA, рыкaхъ t воздыхaніz сeрдца моегw2. 9. Я изнемог и сокрушен чрезмерно; кричу от терзания сердца моего.
‹. ГDи, пред8 тоб0ю всE желaніе моE, и3 воздыхaніе моE t тебє2 не ўтаи1сz. 10. Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя.
№i. Сeрдце моE смzтeсz, њстaви мS си1ла моS, и3 свётъ џчію моє1ю, и3 т0й нёсть со мн0ю. 11. Сердце мое трепещет; оставила меня сила моя, и свет очей моих,- и того нет у меня.
в7i. Дрyзи мои2 и3 и4скренніи мои2 прsмw мнЁ прибли1жишасz и3 стaша. 12. Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали.
Gi. И# бли1жніи мои2 tдалeче менE стaша, и3 нуждaхусz и4щущіи дyшу мою2: и3 и4щущіи ѕл†z мнЁ глаг0лаху сyєтнаz, и3 льсти6внымъ вeсь дeнь поучaхусz. 13. Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели моей и замышляют всякий день козни;
д7i. Ѓзъ же ћкw глyхъ не слhшахъ, и3 ћкw нёмъ не tверзazй ќстъ свои1хъ: 14. а я, как глухой, не слышу, и как немой, который не открывает уст своих;
є7i. И# бhхъ ћкw человёкъ не слhшай и3 не и3мhй во ўстёхъ свои1хъ њбличeніz. 15. и стал я, как человек, который не слышит и не имеет в устах своих ответа,
ѕ7i. Ћкw на тS, гDи, ўповaхъ, ты2 ўслhшиши, гDи б9е м0й. 16. ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой.
з7i. Ћкw рёхъ: да не когдA порaдуютъ ми сz врази2 мои2: и3 внегдA подвижaтисz ногaмъ мои6мъ, на мS велерёчеваша. 17. И я сказал: да не восторжествуют надо мною [враги мои]; когда колеблется нога моя, они величаются надо мною.
}i. Ћкw ѓзъ на р†ны гот0въ, и3 болёзнь моS предо мн0ю є4сть вhну. 18. Я близок к падению, и скорбь моя всегда предо мною.
f7i. Ћкw беззак0ніе моE ѓзъ возвэщY и3 попекyсz њ грэсЁ моeмъ. 19. Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем.
к7. Врази1 же мои2 живyтъ и3 ўкрэпи1шасz пaче менE, и3 ўмн0жишасz ненави1дzщіи мS без8 прaвды: 20. А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно;
к7а. Воздаю1щіи ми2 ѕл†z воз8 благ†z њболгaху мS, занE гонsхъ бlгостhню. 21. и воздающие мне злом за добро враждуют против меня за то, что я следую добру.
к7в. Не њстaви менE, гDи б9е м0й, не tступи2 t менE: 22. Не оставь меня, Господи, Боже мой! Не удаляйся от меня;
к7г. Вонми2 въ п0мощь мою2, гDи сп7сeніz моегw2. 23. поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой!
Личные инструменты
ЦС тексты
Яндекс.Метрика Rambler's Top100 Система Orphus