Если Вы заметили ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
Псалом 36
Материал из OrthoWiki
Тридцать шестой Псалом на церковнославянском языке с переводом на русский язык (синодальный перевод)
Церковнославянский | № | Русский |
---|---|---|
Pал0мъ дв7ду, lѕ. | Псалом Давида | |
№. Не ревнyй лукaвнующымъ, нижE зави1ди творsщымъ беззак0ніе. | 1. | Не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие, |
в7. ЗанE ћкw травA ск0рw и4зсшутъ, и3 ћкw ѕeліе ѕлaка ск0рw tпадyтъ. | 2. | ибо они, как трава, скоро будут подкошены и, как зеленеющий злак, увянут. |
G. Ўповaй на гDа и3 твори2 бlгостhню: и3 насели2 зeмлю, и3 ўпасeшисz въ богaтствэ є3S. | 3. | Уповай на Господа и делай добро; живи на земле и храни истину. |
д7. Наслади1сz гDеви, и3 дaстъ ти2 прошє1ніz сeрдца твоегw2. | 4. | Утешайся Господом, и Он исполнит желания сердца твоего. |
є7. Tкрhй ко гDу пyть тв0й и3 ўповaй на него2, и3 т0й сотвори1тъ. | 5. | Предай Господу путь твой и уповай на Него, и Он совершит, |
ѕ7. И# и3зведeтъ ћкw свётъ прaвду твою2 и3 судьбY твою2 ћкw полyдне. | 6. | и выведет, как свет, правду твою и справедливость твою, как полдень. |
з7. Повини1сz гDеви и3 ўмоли2 є3го2. Не ревнyй спёющему въ пути2 своeмъ, человёку творsщему законопреступлeніе. | 7. | Покорись Господу и надейся на Него. Не ревнуй успевающему в пути своем, человеку лукавствующему. |
}. Престaни t гнёва и3 њстaви ћрость: не ревнyй, є4же лукaвновати, | 8. | Перестань гневаться и оставь ярость; не ревнуй до того, чтобы делать зло, |
f7. ЗанE лукaвнующіи потребsтсz, терпsщіи же гDа, тjи наслёдzтъ зeмлю. | 9. | ибо делающие зло истребятся, уповающие же на Господа наследуют землю. |
‹. И# є3щE мaлw, и3 не бyдетъ грёшника: и3 взhщеши мёсто є3гw2 и3 не њбрsщеши. | 10. | Еще немного, и не станет нечестивого; посмотришь на его место, и нет его. |
№i. Кр0тцыи же наслёдzтъ зeмлю и3 насладsтсz њ мн0жествэ ми1ра. | 11. | А кроткие наследуют землю и насладятся множеством мира. |
в7i. Назирaетъ грёшный првdнаго и3 поскрежeщетъ нaнь зубы2 свои1ми: | 12. | Нечестивый злоумышляет против праведника и скрежещет на него зубами своими: |
Gi. ГDь же посмэeтсz є3мY, занE прозирaетъ, ћкw пріи1детъ дeнь є3гw2. | 13. | Господь же посмевается над ним, ибо видит, что приходит день его. |
д7i. Мeчь и3звлек0ша грBшницы, напрzг0ша лyкъ св0й, низложи1ти ўб0га и3 ни1ща, заклaти пр†выz сeрдцемъ. | 14. | Нечестивые обнажают меч и натягивают лук свой, чтобы низложить бедного и нищего, чтобы пронзить идущих прямым путем: |
є7i. Мeчь и4хъ да вни1детъ въ сердцA и4хъ, и3 лyцы и4хъ да сокрушaтсz. | 15. | меч их войдет в их же сердце, и луки их сокрушатся. |
ѕ7i. Лyчше мaлое првdнику, пaче богaтства грёшныхъ мн0га. | 16. | Малое у праведника - лучше богатства многих нечестивых, |
з7i. ЗанE мы6шцы грёшныхъ сокрушaтсz, ўтверждaетъ же првdныz гDь. | 17. | ибо мышцы нечестивых сокрушатся, а праведников подкрепляет Господь. |
}i. Вёсть гDь пути6 непор0чныхъ, и3 достоsніе и4хъ въ вёкъ бyдетъ. | 18. | Господь знает дни непорочных, и достояние их пребудет вовек: |
f7i. Не постыдsтсz во врeмz лю1тое и3 во днeхъ глaда насhтzтсz, ћкw грBшницы поги1бнутъ. | 19. | не будут они постыжены во время лютое и во дни голода будут сыты; |
к7. Врази1 же гDни, кyпнw прослaвитисz и5мъ и3 вознести1сz, и3счезaюще ћкw дhмъ и3счез0ша. | 20. | а нечестивые погибнут, и враги Господни, как тук агнцев, исчезнут, в дыме исчезнут. |
к7а. Заeмлетъ грёшный и3 не возврати1тъ: првdный же щeдритъ и3 даeтъ. | 21. | Нечестивый берет взаймы и не отдает, а праведник милует и дает, |
к7в. Ћкw бlгословsщіи є3го2 наслёдzтъ зeмлю, кленyщіи же є3го2 потребsтсz. | 22. | ибо благословенные Им наследуют землю, а проклятые Им истребятся. |
к7г. T гDа стwпы2 человёку и3справлsютсz, и3 пути2 є3гw2 восх0щетъ ѕэлw2. | 23. | Господом утверждаются стопы такого человека, и Он благоволит к пути его: |
к7д. Е#гдA падeтъ, не разбіeтсz, ћкw гDь подкрэплsетъ рyку є3гw2. | 24. | когда он будет падать, не упадет, ибо Господь поддерживает его за руку. |
к7є. Ю#нёйшій бhхъ, и4бо состарёхсz, и3 не ви1дэхъ првdника њстaвлена, нижE сёмене є3гw2 просsща хлёбы. | 25. | Я был молод и состарился, и не видал праведника оставленным и потомков его просящими хлеба: |
к7ѕ. Вeсь дeнь ми1луетъ и3 взаи1мъ даeтъ првdный, и3 сёмz є3гw2 во бlгословeніе бyдетъ. | 26. | он всякий день милует и взаймы дает, и потомство его в благословение будет. |
к7з. Ўклони1сz t ѕлA и3 сотвори2 бlго, и3 всели1сz въ вёкъ вёка. | 27. | Уклоняйся от зла, и делай добро, и будешь жить вовек: |
к7и. Ћкw гDь лю1битъ сyдъ и3 не њстaвитъ прпdбныхъ свои1хъ: во вёкъ сохранsтсz: беззакHнницы же и3зженyтсz, и3 сёмz нечести1выхъ потреби1тсz. | 28. | ибо Господь любит правду и не оставляет святых Своих; вовек сохранятся они; [а беззаконные будут извержены] и потомство нечестивых истребится. |
к7f. Првdницы же наслёдzтъ зeмлю и3 вселsтсz въ вёкъ вёка на нeй. | 29. | Праведники наследуют землю и будут жить на ней вовек. |
l. ЎстA првdнагw поучaтсz премdрости, и3 љзhкъ є3гw2 возглаг0летъ сyдъ. | 30. | Уста праведника изрекают премудрость, и язык его произносит правду. |
lа. Зак0нъ бGа є3гw2 сeрдцы є3гw2, и3 не зaпнутсz стwпы2 є3гw2. | 31. | Закон Бога его в сердце у него; не поколеблются стопы его. |
lв. Сматрsетъ грёшный првdнаго и3 и4щетъ є4же ўмертви1ти є3го2: | 32. | Нечестивый подсматривает за праведником и ищет умертвить его; |
lг. ГDь же не њстaвитъ є3гw2 въ рукY є3гw2, нижE њсyдитъ є3го2, є3гдA сyдитъ є3мY. | 33. | но Господь не отдаст его в руки его и не допустит обвинить его, когда он будет судим. |
lд. Потерпи2 гDа и3 сохрани2 пyть є3гw2, и3 вознесeтъ тS є4же наслёдити зeмлю: внегдA потреблsтисz грёшникwмъ, ќзриши. | 34. | Уповай на Господа и держись пути Его: и Он вознесет тебя, чтобы ты наследовал землю; и когда будут истребляемы нечестивые, ты увидишь. |
lє. Ви1дэхъ нечести1ваго превозносsщасz и3 вhсzщасz ћкw кeдры лів†нскіz: | 35. | Видел я нечестивца грозного, расширявшегося, подобно укоренившемуся многоветвистому дереву; |
lѕ. И# ми1мw и3д0хъ, и3 сE, не бЁ, и3 взыскaхъ є3го2, и3 не њбрётесz мёсто є3гw2. | 36. | но он прошел, и вот нет его; ищу его и не нахожу. |
lз. Храни2 неѕл0біе и3 ви1ждь правотY, ћкw є4сть њстaнокъ человёку ми1рну. | 37. | Наблюдай за непорочным и смотри на праведного, ибо будущность такого человека есть мир; |
lи. БеззакHнницы же потребsтсz вкyпэ: њстaнцы же нечести1выхъ потребsтсz. | 38. | а беззаконники все истребятся; будущность нечестивых погибнет. |
lf. Сп7сeніе же првdныхъ t гDа, и3 защи1титель и4хъ є4сть во врeмz ск0рби: | 39. | От Господа спасение праведникам, Он - защита их во время скорби; |
м7. И# пом0жетъ и5мъ гDь и3 и3збaвитъ и5хъ, и3 и4зметъ и5хъ t грBшникъ и3 сп7сeтъ и5хъ, ћкw ўповaша на него2. | 40. | и поможет им Господь и избавит их; избавит их от нечестивых и спасет их, ибо они на Него уповают. |