Если Вы заметили ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
Псалом 27
Материал из OrthoWiki
Двадцать седьмой Псалом на церковнославянском языке с переводом на русский язык (синодальный перевод)
Церковнославянский | № | Русский |
---|---|---|
Pал0мъ дв7ду, к7з. | Псалом Давида | |
№. Къ тебЁ, гDи, воззовY, б9е м0й: да не премолчи1ши °t менE: да не когдA премолчи1ши °t менE, и3 ўпод0блюсz низходsщымъ въ р0въ. | 1. | К тебе, Господи, взываю: твердыня моя! не будь безмолвен для меня, чтобы при безмолвии Твоем я не уподобился нисходящим в могилу. |
в7. Ўслhши, гDи, глaсъ молeніz моегw2, внегдA моли1ти ми сz къ тебЁ, внегдA воздёти ми2 рyцэ мои2 ко хрaму с™0му твоемY. | 2. | Услышь голос молений моих, когда я взываю к Тебе, когда поднимаю руки мои к святому храму Твоему. |
G. Не привлецы2 менE со грBшники, и3 съ дёлающими непрaвду не погуби2 менE, глаг0лющими ми1ръ съ бли1жними свои1ми, ѕл†z же въ сердцaхъ свои1хъ. | 3. | Не погуби меня с нечестивыми и с делающими неправду, которые с ближними своими говорят о мире, а в сердце у них зло. |
д7. Дaждь и5мъ, гDи, по дэлHмъ и4хъ и3 по лукaвству начинaній и4хъ, по дэлHмъ рукY и4хъ дaждь и5мъ, воздaждь воздаsніе и4хъ и5мъ. | 4. | Воздай им по делам их, по злым поступкам их; по делам рук их воздай им, отдай им заслуженное ими. |
є7. Ћкw не разумёша въ дэлA гDнz и3 въ дэлA рукY є3гw2: разори1ши | и3 не сози1ждеши |. | 5. | За то, что они невнимательны к действиям Господа и к делу рук Его, Он разрушит их и не созиждет их. |
ѕ7. Бlгословeнъ гDь, ћкw ўслhша глaсъ молeніz моегw2. | 6. | Благословен Господь, ибо Он услышал голос молений моих. |
з7. ГDь пом0щникъ м0й и3 защи1титель м0й: на него2 ўповA сeрдце моE, и3 пом0же ми2, и3 процвэтE пл0ть моS: и3 в0лею моeю и3сповёмсz є3мY. | 7. | Господь - крепость моя и щит мой; на Него уповало сердце мое, и Он помог мне, и возрадовалось сердце мое; и я прославлю Его песнью моею. |
}. ГDь ўтверждeніе людeй свои1хъ и3 защи1титель спасeній хрістA своегw2 є4сть. | 8. | Господь - крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего. |
f7. Сп7си2 лю1ди тво‰, и3 блгcви2 достоsніе твоE, и3 ўпаси2 |, и3 возми2 | до вёка. | 9. | Спаси народ Твой и благослови наследие Твое; паси их и возвышай их во веки! |