Если Вы заметили ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
Псалом 25
Материал из OrthoWiki
Двадцать пятый Псалом на церковнославянском языке с переводом на русский язык (синодальный перевод)
Церковнославянский | № | Русский |
---|---|---|
Pал0мъ дв7ду, к7є. | Псалом Давида | |
№. Суди1 ми, гDи, ћкw ѓзъ неѕл0бою моeю ходи1хъ: и3 на гDа ўповaz не и3знемогY. | 1. | Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь. |
в7. И#скуси1 мz, гDи, и3 и3спытaй мS, разжжи2 ўтрHбы мо‰ и3 сeрдце моE. | 2. | Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое, |
G. Ћкw млcть твоS пред8 nчи1ма мои1ма є4сть, и3 бlгоугоди1хъ во и4стинэ твоeй. | 3. | ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей, |
д7. Не сэд0хъ съ с0нмомъ сyетнымъ, и3 со законопрестyпными не вни1ду. | 4. | не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду; |
є7. Возненави1дэхъ цeрковь лукaвнующихъ, и3 съ нечести1выми не сsду. | 5. | возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду; |
ѕ7. Ўмhю въ непови1нныхъ рyцэ мои2, и3 њбhду жeртвенникъ тв0й, гDи, | 6. | буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи, |
з7. Е$же ўслhшати ми2 глaсъ хвалы2 твоеS и3 повёдати вс‰ чудесA тво‰. | 7. | чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои. |
}. ГDи, возлюби1хъ бlголёпіе д0му твоегw2 и3 мёсто селeніz слaвы твоеS. | 8. | Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей. |
f7. Да не погуби1ши съ нечести1выми дyшу мою2 и3 съ м{жи кровeй жив0тъ м0й, | 9. | Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными, |
‹. И$хже въ рукY беззакHніz, десни1ца и4хъ и3сп0лнисz мзды2. | 10. | у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства. |
№i. Ѓзъ же неѕл0бою моeю ходи1хъ: и3збaви мS, гDи, и3 поми1луй мS. | 11. | А я хожу в моей непорочности; избавь меня, [Господи,] и помилуй меня. |
в7i. НогA моS стA на правотЁ: въ цRквахъ бlгословлю1 тz, гDи. | 12. | Моя нога стоит на прямом пути; в собраниях благословлю Господа. |