Если Вы заметили ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

Псалом 144

Материал из OrthoWiki

Перейти к: навигация, поиск

Сто сорок четвертый Псалом на церковнославянском языке с переводом на русский язык (синодальный перевод)

Церковнославянский Русский
ХвалA дв7ду, рм7д.
№. Вознесy тz, б9е м0й, цRю2 м0й, и3 бlгословлю2 и4мz твоE въ вёкъ и3 въ вёкъ вёка. 1. Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь [мой], и благословлять имя Твое во веки и веки.
в7. На всsкъ дeнь бlгословлю1 тz, и3 восхвалю2 и4мz твоE въ вёкъ и3 въ вёкъ вёка. 2. Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твое во веки и веки.
G. Вeлій гDь и3 хвaленъ ѕэлw2, и3 вели1чію є3гw2 нёсть концA. 3. Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.
д7. Р0дъ и3 р0дъ восхвaлzтъ дэлA тво‰ и3 си1лу твою2 возвэстsтъ: 4. Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоем.
є7. Великолёпіе слaвы с™hни твоеS возглаг0лютъ и3 чудесA тво‰ повёдzтъ: 5. А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих.
ѕ7. И# си1лу стрaшныхъ твои1хъ рекyтъ и3 вели1чіе твоE повёдzтъ: 6. Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величии Твоем.
з7. Пaмzть мн0жества бlгости твоеS tрhгнутъ и3 прaвдою твоeю возрaдуютсz. 7. Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою.
}. Щeдръ и3 млcтивъ гDь, долготерпэли1въ и3 многомлcтивъ. 8. Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
f7. Бlгъ гDь всsчєскимъ, и3 щедрHты є3гw2 на всёхъ дёлэхъ є3гw2. 9. Благ Господь ко всем, и щедроты Его на всех делах Его.
‹. Да и3сповёдzтсz тебЁ, гDи, вс‰ дэлA тво‰, и3 прпdбніи твои2 да бlгословsтъ тS: 10. Да славят Тебя, Господи, все дела Твои, и да благословляют Тебя святые Твои;
№i. Да и3сповёдzтсz тебЁ, гDи, вс‰ дэлA тво‰, и3 прпdбніи твои2 да бlгословsтъ тS: 11. да проповедуют славу царства Твоего, и да повествуют о могуществе Твоем,
в7i. Сказaти сыновHмъ человёчєскимъ си1лу твою2 и3 слaву великолёпіz цrтвіz твоегw2. 12. чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоем и о славном величии царства Твоего.
Gi. Цrтво твоE цrтво всёхъ вэкHвъ, и3 вLчество твоE во всsкомъ р0дэ и3 р0дэ. Вёренъ гDь во всёхъ словесёхъ свои1хъ и3 прпdбенъ во всёхъ дёлэхъ свои1хъ. 13. Царство Твое - царство всех веков, и владычество Твое во все роды. [Верен Господь во всех словах Своих и свят во всех делах Своих.]
д7i. Ўтверждaетъ гDь вс‰ низпaдающыz и3 возставлsетъ вс‰ низвeржєнныz. 14. Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.
є7i. Џчи всёхъ на тS ўповaютъ, и3 ты2 даeши и5мъ пи1щу во бlговрeменіи: 15. Очи всех уповают на Тебя, и Ты даешь им пищу их в свое время;
ѕ7i. Џчи всёхъ на тS ўповaютъ, и3 ты2 даeши и5мъ пи1щу во бlговрeменіи: 16. открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению.
з7i. Првdнъ гDь во всёхъ путeхъ свои1хъ и3 прпdбенъ во всёхъ дёлэхъ свои1хъ. 17. Праведен Господь во всех путях Своих и благ во всех делах Своих.
}i. Бли1з8 гDь всBмъ призывaющымъ є3го2, всBмъ призывaющымъ є3го2 во и4стинэ: 18. Близок Господь ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его в истине.
f7i. В0лю боsщихсz є3гw2 сотвори1тъ, и3 моли1тву и4хъ ўслhшитъ, и3 сп7сeтъ |. 19. Желание боящихся Его Он исполняет, вопль их слышит и спасает их.
к7. Храни1тъ гDь вс‰ лю1бzщыz є3го2, и3 вс‰ грёшники потреби1тъ. 20. Хранит Господь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит.
к7а. ХвалY гDню возглаг0лютъ ўстA мо‰: и3 да бlгослови1тъ всsка пл0ть и4мz с™0е є3гw2 въ вёкъ и3 въ вёкъ вёка. 21. Уста мои изрекут хвалу Господню, и да благословляет всякая плоть святое имя Его во веки и веки.
Личные инструменты
ЦС тексты
Яндекс.Метрика Rambler's Top100 Система Orphus