Если Вы заметили ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

Псалом 131

Материал из OrthoWiki

Перейти к: навигация, поиск

Сто тридцать первый Псалом на церковнославянском языке с переводом на русский язык (синодальный перевод)

Церковнославянский Русский
Пёснь степeней, рlа.
№. Помzни2, гDи, дв7да и3 всю2 кр0тость є3гw2: 1. Вспомни, Господи, Давида и все сокрушение его:
в7. Ћкw клsтсz гDеви, њбэщaсz бGу їaкwвлю: 2. как он клялся Господу, давал обет Сильному Иакова:
G. Ѓще вни1ду въ селeніе д0му моегw2, и3ли2 взhду на џдръ постeли моеS: 3. "не войду в шатер дома моего, не взойду на ложе мое;
д7. Ѓще дaмъ с0нъ nчи1ма мои1ма, и3 вёждома мои1ма дремaніе, и3 пок0й скраніaма мои1ма: 4. не дам сна очам моим и веждам моим - дремания,
є7. Д0ндеже њбрsщу мёсто гDеви, селeніе бGу їaкwвлю. 5. доколе не найду места Господу, жилища - Сильному Иакова".
ѕ7. СE, слhшахомъ | во є3vфрafэ, њбрэт0хомъ | въ полsхъ дубрaвы: 6. Вот, мы слышали о нем в Ефрафе, нашли его на полях Иарима.
з7. Вни1демъ въ селє1ніz є3гw2, поклони1мсz на мёсто, и3дёже стоsстэ н0зэ є3гw2. 7. Пойдем к жилищу Его, поклонимся подножию ног Его.
}. Воскrни2, гDи, въ пок0й тв0й, ты2 и3 ківHтъ с™hни твоеS. 8. Стань, Господи, на место покоя Твоего,- Ты и ковчег могущества Твоего.
f7. Сщ7eнницы твои2 њблекyтсz прaвдою, и3 прпdбніи твои2 возрaдуютсz. 9. Священники Твои облекутся правдою, и святые Твои возрадуются.
‹. Дв7да рaди рабA твоегw2, не tврати2 лицE помaзаннагw твоегw2. 10. Ради Давида, раба Твоего, не отврати лица помазанника Твоего.
№i. Клsтсz гDь дв7ду и4стиною, и3 не tвeржетсz є3S: t плодA чрeва твоегw2 посаждY на прест0лэ твоeмъ. 11. Клялся Господь Давиду в истине, и не отречется ее: "от плода чрева твоего посажу на престоле твоем.
в7i. Ѓще сохранsтъ сhнове твои2 завётъ м0й и3 свидBніz мо‰ сі‰, и5мже научY |, и3 сhнове и4хъ до вёка сsдутъ на прест0лэ твоeмъ. 12. Если сыновья твои будут сохранять завет Мой и откровения Мои, которым Я научу их, то и их сыновья во веки будут сидеть на престоле твоем".
Gi. Ћкw и3збрA гDь сіHна, и3зв0ли и5 въ жили1ще себЁ. 13. Ибо избрал Господь Сион, возжелал [его] в жилище Себе.
д7i. Сeй пок0й м0й во вёкъ вёка, здЁ вселю1сz, ћкw и3зв0лихъ и5. 14. "Это покой Мой на веки: здесь вселюсь, ибо Я возжелал его.
є7i. Лови1тву є3гw2 бlгословлszй бlгословлю2, ни1щыz є3гw2 насhщу хлёбы: 15. Пищу его благословляя благословлю, нищих его насыщу хлебом;
ѕ7i. Сщ7eнники є3гw2 њблекY во сп7сeніе, и3 прпdбніи є3гw2 рaдостію возрaдуютсz. 16. священников его облеку во спасение, и святые его радостью возрадуются.
з7i. Тaмw возращY р0гъ дв7дови, ўгот0вахъ свэти1льникъ помaзанному моемY. 17. Там возращу рог Давиду, поставлю светильник помазаннику Моему.
}i. Враги2 є3гw2 њблекY студ0мъ, на нeмъ же процвэтeтъ с™hнz моS. 18. Врагов его облеку стыдом, а на нем будет сиять венец его".
Личные инструменты
ЦС тексты
Яндекс.Метрика Rambler's Top100 Система Orphus