Если Вы заметили ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
Псалом 129
Материал из OrthoWiki
Сто двадцать девятый Псалом на церковнославянском языке с переводом на русский язык (синодальный перевод)
Церковнославянский | № | Русский |
---|---|---|
Пёснь степeней, рк7f. | ||
№. И#з8 глубины2 воззвaхъ къ тебЁ, гDи: гDи, ўслhши глaсъ м0й. | 1. | Из глубины взываю к Тебе, Господи. |
в7. Да бyдутъ ќши твои2 внeмлющэ глaсу молeніz моегw2. | 2. | Господи! услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих. |
G. Ѓще беззакHніz нaзриши, гDи, гDи, кто2 постои1тъ; ћкw ў тебє2 њчищeніе є4сть. | 3. | Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония,- Господи! кто устоит? |
д7. И$мене рaди твоегw2 потерпёхъ тS, гDи, потерпЁ душA моS въ сл0во твоE: ўповA душA моS на гDа. | 4. | Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою. |
є7. T стрaжи ќтренніz до н0щи, t стрaжи ќтренніz да ўповaетъ ї}ль на гDа: | 5. | Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю. |
ѕ7. Ћкw ў гDа млcть, и3 мн0гое ў негw2 и3збавлeніе: и3 т0й и3збaвитъ ї}лz t всёхъ беззак0ній є3гw2. | 6. | Душа моя ожидает Господа более, нежели стражи - утра, более, нежели стражи - утра. |
7. | Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление, | |
8. | и Он избавит Израиля от всех беззаконий его. |