Если Вы заметили ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

Псалом 129

Материал из OrthoWiki

Перейти к: навигация, поиск

Сто двадцать девятый Псалом на церковнославянском языке с переводом на русский язык (синодальный перевод)

Церковнославянский Русский
Пёснь степeней, рк7f.
№. И#з8 глубины2 воззвaхъ къ тебЁ, гDи: гDи, ўслhши глaсъ м0й. 1. Из глубины взываю к Тебе, Господи.
в7. Да бyдутъ ќши твои2 внeмлющэ глaсу молeніz моегw2. 2. Господи! услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.
G. Ѓще беззакHніz нaзриши, гDи, гDи, кто2 постои1тъ; ћкw ў тебє2 њчищeніе є4сть. 3. Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония,- Господи! кто устоит?
д7. И$мене рaди твоегw2 потерпёхъ тS, гDи, потерпЁ душA моS въ сл0во твоE: ўповA душA моS на гDа. 4. Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою.
є7. T стрaжи ќтренніz до н0щи, t стрaжи ќтренніz да ўповaетъ ї}ль на гDа: 5. Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю.
ѕ7. Ћкw ў гDа млcть, и3 мн0гое ў негw2 и3збавлeніе: и3 т0й и3збaвитъ ї}лz t всёхъ беззак0ній є3гw2. 6. Душа моя ожидает Господа более, нежели стражи - утра, более, нежели стражи - утра.
7. Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление,
8. и Он избавит Израиля от всех беззаконий его.
Личные инструменты
ЦС тексты
Яндекс.Метрика Rambler's Top100 Система Orphus