Если Вы заметили ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

Инструкция по заполнению словаря

Материал из OrthoWiki

Перейти к: навигация, поиск

Редактирование церковнославянского словаря доступно только из административной панели. Если у Вас еще нет аккаунта, необходимо пройти регистрацию и активировать свою учетную запись.

Если Вы еще не знакомы с церковнослявянским, Вам стоит предварительно посмотреть краткий учебник церковнославянского языка более основательные учебники Вы можете посмотреть в разделе Литература.

Первичное наполнение словаря нужно производить на базе словаря "Полный церковнославянский словарь" Г. Дьяченко. Загрузите себе словарь, разархивируйте, откройте, выберите диапазон, которого еще нет в словаре и переносите слова. Просьба обратить внимание, что церковнославянские слова нужно вводить с заглавной буквы.

Добавить новое слово можно с помощью кнопки "Добавить слово" в административном интерфейсе редактора, в который Вы получаете доступ после авторизации.

В форма добавления слова:

  • "Слово" с помощью церковнославянского редактора введите церковнославянское слово, например Ѓбіе
  • "Транскрипция" - звучание церковнославянского слова - пишется русскими буквами, например Абие
  • "Перевод" - значение церковнославянского слова, например Скоро, тот час, вдруг

В переводе первое слово должно быть значащим и первый символ должен быть буквой (а не скобкой, например). Это нужно для того, что бы потом слова можно было адекватно сортировать и отображать по первой букве исходя из перевода. Так, например, если в словаре Дьяченко для слова Ѓвва дается перевод сир. = учитель, то ввести следует, например так: учитель (сир.)

Если имеется ряд синонимов, которые имеют одно и то же значение, тогда нужно использовать ссылки. Так, например, в словаре Дьяченко мы имеем Ґбрёднiе, Ґбрёдые, Ґбрёдь - гриб сморчек. В таком случае мы добавляем первое слово, например Ґбрёднiе и указываем ему перевод. После добавления мы получаем номер добавленного слова, например 6. Следующие 2 слова (Ґбрёдые, Ґбрёдь) мы добавляем уже как слова-ссылки. Для этого выбираем радиокнопку "Слово-ссылка" - "Да" и в появившееся текстовое поле вписываем номер слова, на которое ссылаемся. Перевод для слова-ссылки не нужен (так как он уже есть в слове, на которое мы ссылаемся). Слова ссылки используются редко, но все же используются.

После добавления слова, оно уходит на модерацию и отображается в разделе "На проверке". После проверки слово публикуется в словаре и отображается в колонке "Проверенные". Если модератор нашел в оформлении какую-либо ошибку, от отклоняет слово и указывает причину отклонения. Такое слово можно исправить нажав кнопку "Редактирование". После редактирования слово вновь уходит на проверку.

Если в переводе встречаются вставки церковнославянского текста, Вы можете ввести их с помощью текстового поля с церковнославянским редактором (справа от поля с переводом) и потом ввести его в перевод нажатием кнопки Вставить церковнославянское слово (зеленая стрелочка)

Личные инструменты
ЦС тексты
Яндекс.Метрика Rambler's Top100 Система Orphus